Адрес: ул. Студенческая, 14, корп.2, к.449 т./ф. (4722) 24-54-01, 24-54-00 Директор института МК и МО Прохорова Ольга Николаевна доктор филологических наук, профессор e-mail: Prokhorova@bsuedu.ru |
Положение об институте (утв. 25.06.2018) Объявления и события Web-сайт ППС ИМКиМО ВКонтакте ![]() ![]() |
Заместитель директора по учебной и методической работе – Бех Екатерина Федоровна,
кандидат филологических наук, доцент, e-mail: bekh@bsuedu.ru
ул. Студенческая, 14, корп.2, к.446а, т. (4722) 30-12-48.
Заместитель директора по социально-воспитательной работе – Фуникова Светлана Васильевна,
кандидат педагогических наук, доцент, e-mail:funikova@bsuedu.ru
ул. Студенческая, 14, корп.2, к.439, т. (4722) 24-54-02.
Заместитель директора по международной деятельности – Багана Жером,
доктор филологических наук, профессор, e-mail: baghana@bsuedu.ru
ул. Студенческая, 14, корп.2, к. 447, т. (4722) 24-54-03.
Заместитель директора по научной работе – Дехнич Ольга Витальевна,
кандидат филологических наук, доцент, e-mail: dekhnich@bsuedu.ru
ул. Студенческая, 14, корп. 2, к. 444, т. (4722) 30-10-20.
Заместитель директора по развитию магистратуры, аспирантуры и цифровому обеспечению – Пупынина Елена Владимировна,
кандидат филологических наук, доцент, e-mail: pupynina@bsuedu.ru
ул. Студенческая, 14, корп. 2, к. 447, т. (4722) 30-12-54
Институт межкультурной коммуникации и международных отношений Белгородского государственного национального исследовательского университета образован на базе факультета романо-германской филологии и международного факультета 19 июня 2013 г.
Сегодня в составе института межкультурной коммуникации и международных отношений Белгородского государственного национального исследовательского университета функционирует 6 кафедр :
Круглый стол, посвященный Международному дню переводчика
В институте учатся более 1000 студентов, в том числе граждане Китая, Перу, Чили, Эквадора, Иордании, Украины, Таджикистана, Азербайджана и других стран мира. Обучение ведется на основе очной, очно-заочной и заочной форм по следующим направлениям:
Направление: 41.03.04 Политология
Профиль: Политическое управление
Форма обучения: очная, срок обучения: 4 года
Направление: 41.03.05 Международные отношения
Образовательный уровень: бакалавр (академический бакалавриат)
изучение 3-х языков: английский, немецкий, французский, китайский, испанский, польский, итальянский, арабский, сербский, словацкий
Форма обучения: очная, срок обучения: 4 года
Направление: 45.03.01 Филология
Профиль: Зарубежная филология (иностранные языки, литература и редактирование медиатекстов (английский/ немецкий/ французский языки)).
Образовательный уровень: бакалавр (академический бакалавриат)
Форма обучения: очная, срок обучения: 4 года
Направление: 45.03.01 Филология
Профиль: Русский язык как иностранный
Образовательный уровень: бакалавр (академический бакалавриат)
Форма обучения: очная, срок обучения: 4 года
Направление: 45.03.02 Лингвистика
Профиль: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (английский/ немецкий /китайский, китайский/английский).
Образовательный уровень: бакалавр (академический бакалавриат)
Форма обучения: очная, срок обучения: 4 года
Направление: 45.03.03 Фундаментальная и прикладная лингвистика
Профиль: Языковые технологии (английский/ немецкий языки)
Образовательный уровень: бакалавр (академический бакалавриат)
Форма обучения: очная, срок обучения: 4 года
Специальность: 45.05.01 Перевод и переводоведение
Специализация: Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений(изучение 3-х языков: английский/ немецкий, английский/ испанский, английский/ китайский, немецкий/ английский, французский/ английский + 3-й язык (турецкий, итальянский, португальский, сербский и т.д.)).
Квалификация: лингвист-переводчик
Форма обучения: очная, срок обучения: 5 лет
На занятии по синхронному переводу
Направление: 41.04.04 Политология
Программа: Политические отношения и политический процесс в современной России
Образовательный уровень: магистр
Форма обучения: очная, срок обучения: 2 года
Направление: 41.04.05 Международные отношения
Программа: Современные международные отношения и мировая политика
Образовательный уровень: магистр
Форма обучения: очная, срок обучения: 2 года
Field of Education: 41.04.05 International Relations
Specialization: Contemporary Foreign Affairs
Qualification (degree): Master
Form of study: full-time, term of training: 2 years
Направление: 45.04.01 Филология
Программа: Романская и германская филология
Образовательный уровень: магистр
Форма обучения: очная, срок обучения: 2 года
Программа: Цифровая филология
Образовательный уровень: магистр
Форма обучения: очная, срок обучения: 2 года
Программа: Теоретические и прикладные аспекты перевода
Образовательный уровень: магистр
Форма обучения: очная, срок обучения: 2 года
Форма обучения: заочная, срок обучения: 2,5 года
Программа: Русский язык как иностранный
Образовательный уровень: магистр
Форма обучения: очная, срок обучения: 2 года
Программа: Современная лингводидактика в контексте межкультурной коммуникации
Образовательный уровень: магистр
Форма обучения: заочная, срок обучения: 2,5 года
Направление: 51.04.01 Культурология
Профиль: Языки культуры и межкультурные коммуникации
Образовательный уровень: магистр
Форма обучения: очная, срок обучения: 2 года
Мастер-класс по китайской каллиграфии
Работа переводчиков-волонтеров
Преподаватели и студенты института ведут научно-исследовательскую работу по следующим основным научным направлениям:
Институт гордится тем, что его ведущие и молодые сотрудники успешно участвуют в различных всероссийских, региональных и международных конкурсах, например, всероссийских и региональных конкурсах РГНФ и РФФИ, федеральных целевых программах Министерства образования РФ, конкурсе молодых ученых и ведущих научных коллективов на право получения Гранта Президента Российской Федерации.
На сегодняшний день институт межкультурной коммуникации и международных отношений располагает современной материально-технической базой, его штат включает более 150 высококвалифицированных преподавателей – 119 кандидатов наук и 10 профессоров докторов наук, имеющих опыт научной и преподавательской работы в университетах дальнего и ближнего зарубежья – США, Франции, Германии, Испании, Чехии, Италии, Польши, Финляндии, Китая, Перу и т.д.
Институт развивает активное международное партнёрство с зарубежными вузами и образовательными организациями, имеющими договоры о сотрудничестве с НИУ «БелГУ».
В институт межкультурной коммуникации и международных отношений приглашаются ученые и преподаватели из разных стран мира. Совместно с сотрудниками института и университета ими подготавливаются лекционные курсы для студентов, преподавателей и ученых. Помимо образовательной деятельности преподаватели института, а также их зарубежные коллеги ведут большую внеаудиторную работу, направленную на популяризацию русского языка за рубежом и иноязычного образования в стенах НИУ «БелГУ».
Совместно с иностранными коллегами преподаватели и студенты института межкультурной коммуникации и международных отношений ежегодно подготавливают и издают совместные учебные пособия, монографии, участвуют в различных международных научных конференциях, симпозиумах, публикуют статьи в высокорейтинговых международных журналах.
Диалог на равных
Главной задачей социально-воспитательной работы института межкультурной коммуникации и международных отношений является организация адаптации российских и иностранных студентов к университетской, образовательной, социальной и культурной средам.
Российские и иностранные студенты, прибывающие на обучение в институт, нуждаются в особой опеке, помощи и психологической поддержке. Кураторы групп становятся для них не только наставниками, но и «университетскими родителями».
Для организации наиболее оптимального и эффективного процесса адаптации новых российских и иностранных студентов в институте разработана и программа прохождения учащимися адаптационного периода. Данная программа предусматривает целый комплекс мероприятий, направленных на ознакомление их с городом и университетом, на обеспечение медицинского обслуживания, решение проблем психологического характера и т.д. Особое внимание в процессе адаптации иностранных граждан уделяется правилам и нормам пребывания в Российской Федерации.
Для российских и иностранных студентов, обучающихся в нашем университете, созданы прекрасные социально-бытовые условия. Они проживают в комфортабельных и оборудованных по самым современным стандартам студенческих общежитиях.
С целью ознакомления иностранных и российских студентов с российской действительностью и культурными ценностями России в соответствующих структурных подразделениях института организуются экскурсии в музеи, центры народного творчества, памятные места Белгорода и Белгородской области (краеведческий музей, художественный музей, музей М.С. Щепкина, Музей народной культуры, Холкинский монастырь, Центр народной культуры c. Купино, Музей-комплекс «Прохоровское поле» и др.).
Организуются также экскурсии в крупные города России, например, Москву, Санкт-Петербург, Брест, Волгоград.
Традиционными являются проводимые в течение учебного года такие творческие конкурсы и вечера для иностранных студентов подготовительного отделения:
Ежегодно для российских и иностранных студентов проводятся мероприятия, которые способствуют заинтересованности в изучении иностранных языков, а также увеличивают популярность предлагаемого университетом и институтом образования среди молодежи:
Конкурс «Таланты первокурсников»
Иностранные и российские студенты принимают активное участие в традиционных ежегодных фестивалях национальных культур нашего вуза. Ежегодно проводятся университетские олимпиады по иностранным языкам (включая русский язык как иностранный) для российских и иностранных студентов различных направлений подготовки.
С целью ближе познакомить иностранных студентов друг с другом, а также российскими студентами в институте созданы клубы российско-китайской, российско-африканской, российско-латиноамериканской дружбы, где учащиеся из России и зарубежных стран в неформальной обстановке имеют возможность общаться друг с другом и находить общие интересы. Кроме того, в течение года организуются встречи российских и иностранных студентов с российскими школьниками.
С большим желанием студенты нашего института собирают подарки и дарят их ребятам из детских домов Белгородской области.
Для российских и иностранных студентов в институте постоянно действуют такие кружки, как:
Спортивная деятельность российских и иностранных студентов организуется в различных секциях Учебно-спортивного комплекса БелГУ им. Светланы Хоркиной. Студенты института принимают участие в командных первенствах по баскетболу, футболу, волейболу и шахматам.
В институте проводится профориентационная работа, осуществляется помощь в трудоустройстве выпускников посредством сотрудничества с образовательными учреждениями в ходе учебной практики, а также предприятиями, на которых организуется практика студентов переводческого отделения.
Большое внимание в Институте межкультурной коммуникации и международных отношений уделяется реализации направления «Здоровьесбережение». Традиционными являются дни здоровья, где российские и иностранные студенты соревнуются в ловкости, быстроте, в исполнении творческих номеров и просто отдыхают. Все без исключения молодые люди, обучающиеся в Институте межкультурной коммуникации и международных отношений, демонстрируют активную жизненную позицию, чтут и развивают традиции нашего института и нашего университета.
В институте проводится профориентационная работа, осуществляется помощь в трудоустройстве выпускников посредством сотрудничества с образовательными учреждениями в ходе учебной практики, а также предприятиями, на которых организуется производственная практика студентов.
Все без исключения молодые люди, обучающиеся в институте межкультурной коммуникации и международных отношений, демонстрируют активную жизненную позицию, чтут и развивают традиции нашего института и нашего университета.
Наши специалисты могут работать:
Студенты переводят мероприятие Future Skills Challenge
Информацию предоставил И.В. Ляшенко 04.02.2025